Nicholas Burbules integra, desde al año 2006 , el Ubiquitous Learning Institute , con un grupo de expertos ( Chip Bruce, Cynthia Carter Ching, Michael Peters, Vanna Pianfetti, Sharon Tettegah y Brendesha Tynesenfatiza) los cuales manifiestan:
“El mundo se está transformando a gran velocidad, estamos pasando de una economía industrial a otra basada en la información y orientada por los medios. A medida que el mundo que nos rodea se hace más pequeño, y la comunicación y los medios se hacen más globales y difusos, la naturaleza de la sociedad, y de nosotros mismos en tanto seres humanos, se está definiendo rápidamente en base a nuestra capacidad para ser consumidores pero también productores de conocimiento. La naturaleza del conocimiento –cómo se crea y quién lo crea-, así como los espacios en que es posible encontrarlo están evolucionando vertiginosamente. El desarrollo tecnológico posibilita que prácticamente cualquier persona puede producir y diseminar información, de modo que el aprendizaje puede tener lugar en cualquier momento y en cualquier lugar. Esta noción de “en cualquier momento/en cualquier lugar” aparece a menudo descrita como “ubicua” en la literatura sobre TIC (Tecnologías de la información y la Comunicación). Al hablar de computación ubicua podemos referirnos al uso de la tecnología para cerrar brechas temporales y espaciales, hacer confluir lo físico y lo virtual o bien sacar el uso de los ordenadores de oficinas y despachos para que exista en los espacios sociales y públicos a través de dispositivos portátiles. Sin embargo, si nos enfocamos en el aprendizaje, y en la creciente prevalencia de actividades de construcción de conocimiento que tienen lugar en entornos online, tanto por parte de expertos como de principiantes, es aconsejable ampliar la definición de “ubicuo” para que incluya la idea de que los aprendices pueden contribuir al conocimiento sobre “cualquier cosa” e igualmente que “cualquier persona” puede experimentar aprendizaje”.
Este párrafo fue extraido de la traducción de la síntesis en español del libro Aprendizaje ubicuo Bill Cope y Mary Kalantzis .
Este párrafo fue extraido de la traducción de la síntesis en español del libro Aprendizaje ubicuo Bill Cope y Mary Kalantzis .
De las palabras de Burbules , rescato:
- la integración de las familias y la comunidad en este cambio de 1 a 1 donde se expande lo que se aprendió en la escuela.
-la investigación de la implementación del proyecto 1 a 1 en la ciudad, provincia, país y compartirlas con otros países (esto implica la evaluación a corto, mediano y largo plazo)
-construir una red de docentes donde compartir cuestiones tecnológicas, experiencias y propuestas (hoy en día todos lo que lo han implementado tienen un espacio en la web como plataforma para hacerlo, al que agregaría planificaciones, videos de clases, etc.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario